Alex | εγογγυζον ουν οι ιουδαιοι περι αυτου οτι ειπεν εγω ειμι ο αρτος ο καταβας εκ του ουρανου
|
ASV | The Jews therefore murmured concerning him, because he said, I am the bread which came down out of heaven.
|
BE | Now the Jews said bitter things about Jesus because of his words, I am the bread which came down from heaven.
|
Byz | εγογγυζον ουν οι ιουδαιοι περι αυτου οτι ειπεν εγω ειμι ο αρτος ο καταβας εκ του ουρανου
|
Darby | The Jews therefore murmured about him, because he said, I am the bread which has come down out of heaven.
|
ELB05 | Da murrten die Juden über ihn, weil er sagte: Ich bin das Brot, das aus dem Himmel herniedergekommen ist;
|
LSG | Les Juifs murmuraient à son sujet, parce qu'il avait dit: Je suis le pain qui est descendu du ciel.
|
Pesh | ܝܗܘܕܝܐ ܕܝܢ ܪܛܢܝܢ ܗܘܘ ܥܠܘܗܝ ܕܐܡܪ ܕܐܢܐ ܐܢܐ ܠܚܡܐ ܕܢܚܬܬ ܡܢ ܫܡܝܐ ܀
|
Sch | Da murrten die Juden über ihn, weil er gesagt hatte: Ich bin das Brot, das vom Himmel herabgekommen ist,
|
Web | The Jews then murmured at him, because he said, I am the bread which came down from heaven.
|
Weym | Now the Jews began to find fault about Him because of His claiming to be the bread which came down out of Heaven.
|